Two Cases On The Use of Táohé Chéng Qì Tāng In Severe Psychiatric Disorders

Case of Blood Amassment Induced Madness by Cao Yingfu 曹颖甫

Shen Shiwan’s younger sister, a frail young woman under the age of twenty, suddenly suffered a fright while out shopping. Upon returning home, she descended into madness—attacking anyone she encountered with seemingly boundless strength.

Several days passed without improvement, and I was called to examine her. By then, her condition had persisted for seven or eight days, with no signs of relief. Upon inquiry, I learned that she had not had her menstrual period for two months. Seizing an opportunity while she slept, I entered her room to examine her. Her pulse was deep and tight, and her lower abdomen appeared distended.

I stepped outside and told Shen Shiwan, “This is a case of blood amassment. A strong purgative will cure it.” I prescribed Táohé Chéng Qì Tāng as follows:

  • Táorén 1 liang
  • Dàhuáng 5 qian
  • Mángxiāo 2 qian
  • Zhìgāncǎo 2 qian
  • Guìzhī  2 qian
  • Zhǐshí 3 qian

The next day, I returned to check on her. She had passed a large amount of dark blood, her madness had completely subsided, she showed no signs of exhaustion, and she could even drink porridge. She was now ashamed to face others and refused to come out. (From Jingfang Shiyan Lu – Empirical Records of Classical Formulas)

Commentary:

The key diagnostic markers for Táohé Chéng Qì Tāng include “[patient] appears as if mad” and a “tense bound lower abdomen,” which strongly indicate its use in psychiatric disorders related to blood stagnation. The case aligns closely with classical descriptions—particularly the immediate menstrual discharge of dark purple blood after treatment, a vivid demonstration of the classical principle: “when blood is discharged, the illness will resolve.”

Hormonal changes can often lead to premenstrual symptoms such as irritability, insomnia, headaches, and cognitive issues, which frequently improve after menstruation. This phenomenon, referred to as blood amassment (xu xue 蓄血), remains a fascinating area for further study.

The prescription is quite potent and purgative. If hòupò were added, it would become a combination of Táohé Chéng Qì Tāng and Dà Chéng Qì Tāng. Interestingly, Dà Chéng Qì Tāng is also used in neurological conditions, including delirium, incoherent speech, hallucinations, clouded vision, and severe restlessness, often with more pronounced abdominal fullness and distension.

Case of Shock-Induced Immobility and Chest Oppression by Yè Júquán 叶橘泉

A businessman, known for his cautious and timid nature, had a habitual fondness for alcohol. At the time, Suzhou was under Japanese occupation. One midnight, Japanese military police, accompanied by local collaborators, conducted a household inspection. Terrified, the man was left speechless, eyes wide in shock, unable to respond. He was suddenly slapped across the face by the military police and collapsed to the ground, lying rigid and unconscious, appearing as if he had suffered a stroke.

I was invited to examine him. His pulse was thin and wiry, with a slippery sensation upon deep palpation. His face was flushed, tears welled up in his eyes, and though he appeared to have sensation when touched, he remained speechless and motionless in a rigid supine posture. His pupillary reflexes were normal, and no signs of hemiplegia were present, but his feet were icy cold, his rectus abdominis was tense, and there was a palpable mass in the lower abdomen. He had not had a bowel movement for several days.

I prescribed Táohé Chéng Qì Tāng with the addition of niúxī and chuānxiōng. After taking the formula, he had a bowel movement, his feet became warm, and he soon let out a deep sigh, moaning as if relieved of an immense weight. He then spoke for the first time, saying that he had felt a crushing pressure on his chest.

A second dose was given, after which his stool contained traces of blood. Upon examination, it was found that he had preexisting hemorrhoids, which had started bleeding. I then reduced the dosage and continued treatment for several more doses, leading to a full recovery. (From Zhongguo Bainian Bainming Zhongyi Linchuangjia Congshu – Yè JúquánA Century of Renowned Chinese Physicians: Yè Júquán)

Commentary:

This case illustrates a shock-induced immobility with clear signs of blood stasis and psychological disturbance. Although the patient did not exhibit violent mania, his mental dysfunction was undeniable. The physician skillfully identified abdominal tension, a palpable lower abdominal mass, and prolonged constipation as key indications for Táohé Chéng Qì Tāng, demonstrating a flexible application of classical formulas.

Two key diagnostic markers stand out in this case:

  1. Flushed face with cold lower limbs – a hallmark external manifestation of blood stasis, which can serve as a visual clue for selecting Táohé Chéng Qì Tāng.
  2. Post-treatment rectal bleeding – This reinforces the classical principle that “blood will discharge after taking the formula”, not only in the form of menstrual bleeding in women but also through lower gastrointestinal or even urinary tract bleeding in certain cases. However, this effect is not universally observed in all patients.

Cáo Yǐngfǔ on the Use of Xiǎo Jiàn Zhōng Tāng 

Master Cao was a pivotal force in the classical formulas school (经方派) and was a true master in using the underlying principles and formulas found in the Shang Han Lun and Jin Gui Yao Lue. Master Cao felt that the medical texts, which followed were too insignificant to study and discuss, and therefore he attached great importance to the thorough study of these texts to his students, and felt that Zhang Zhongjing’s theories and formulas were the perfect framework for successful medical practice. In addition to being skillfully versed in these medical canons, Cao Yingfu was also an accomplished poet, often interweaving the two when attempting to convey his thought process in clinic, often instructing his students to compose a poem and matching it with a relevant line from the classics. This kind of inquiry and thought process truly shows the breadth of his skill and how his mind rarely waivered from the classical Chinese medicine concept of the human body being a reflection of his environment, the microcosm of the macrocosm.
However, master Cao was not completely strict in his formula choices and would often use formulas like Bu Zhong Yi Qi Tang, Xiao Yao San, and Liu Wei Di Huang Wan, in addition to herbs such as niu bang zi, qian hu and various others. This shows that he was obviously well read and did not quickly write off more modern formulas. His use of these non Zhang Zhongjing formulas displayed his deep understanding in the formula constructions and where they were applicable. He advocated that students must understand and study the root of the medical philosophies and not just pick the flowers, and it’s from this same feeling that he encouraged his students to read the Yue Fu (乐府诗集) poetry of the Han and Wei dynasties and specifically the poet Wang Yuyang (王漁洋).

When the Japanese invaded the south, his hometown of Jiangyin, Jiangsu province fell into enemy hands and on December 7th, 1937, he died heroically resisting the invaders. While master Cao died a hero, the world lost a great Chinese medicine master. We are very fortunate to have several of his books available in order for subsequent generations to learn from not just in China, but also around the world. It is my hope in translating some of his cases that this knowledge can spread. We are also very fortunate to have scholar-physicians like my teacher Dr. Huang Huang uphold this love and dedication to master Cao’s work and to classical literature.

Case 1
Female. Since delivering a child her cycles come every forty days, which are accompanied by distending pain in the epigastrium following meals. When the cycle arrives, there is pain extending from the stomach to the lower abdomen. During the pain she experiences a strong desire to have a bowel movement. After the bowel movement the pain would typically stop. Pain would return the following afternoon and stop during the menstrual flow, and once again come and go the following day. Both pulses were wiry.
This is liver and gall-bladder exploiting deficiency of the spleen viscera. In this case Xiao Jian Zhong Tang with Chai hu and Huang Qin is appropriate.


Gui Zhi 3 qian
Sheng Bai Shao 5 qian
Zhi (Gan) Cao 2 qian
Sheng Jiang 5 pcs
Hong Zao 12 pieces
Yi Tang 2 liang
Chai Hu 3 qian
Jiu (Huang) Qin 1 qian
Tai Wu Yao 1.5 qian

After one package, her pain stopped and the menses ceased. Patient continued with two more packages, after which the condition resolved.
The master (Zhang Zhongjing) in his great classic said:


“In cold damage, (when) the yang pulse is choppy and the yin pulse is wiry, as a rule there should be urgent pain in the abdomen. First give Xiao Jian Zhong Tang; if it does not reduce, Xiao Chai Hu Tang governs.”
“伤寒,阳脉涩,阴脉弦,法当腹中急痛,先与小建中汤,不差者,小柴胡汤主之”.

Cao Yingfu (曹颖甫): Now here (in this case) I feel it goes without saying that there had not been a reduction and I immediately added Chai Hu and Huang Qin to treat her, why not? This woman’s situation was a menstrual disease and many belong to Chai Hu patterns, and so it was clearly obvious (to add it). The following day it was reported that the disease had resolved.

Case 2
Abdominal pain which liked pressure. During episodes of pain a distressing sensation of cold air was felt moving up and down (the body). Pulse was wiry-deficient. In addition there was an aversion to cold.
This is due to the liver exploiting the spleen and Xiao Jian Zhong Tang governs.
Gui Zhi 9g
Bai Shao 18g
Sheng Jiang 9g
Zhi Gan Cao 6g
Da Zao 6g
Yi Tang 30g

Liáo Shēng annotation: “This case is a pattern of abdominal pain (due to) central yang insufficiency with interior deficiency. The patient experienced abdominal pain, which liked pressure, the pulse was wiry-deficient and an aversion to cold was present. This signifies the overabundance of yin cold-qi, central yang insufficiency, and liver wood exploiting spleen (earth). Therefore Xiao Jian Zhong Tang was used to treat and resolve the condition.
The function of this formula is to supplement deficiency, quiet the center, moderate urgency and stop pain. The name of this formula is center fortifying (decoction). Fortify means to establish or set up, and because central qi is insufficient, it is very important to ‘establish’ or ‘set it up’. The formula contains sweat inducing (herbs) and not central effusing (herbs). It is referred to as a ‘minor’ (decoction) and only half (of the formula) resolves the exterior, so it does not completely secure the center. Xiao Jian Zhong Tang uses a heavy dose of Yi Tang, which is sweet, warm and serves as the sovereign to supplement the center. Bai Shao is the minister, which is sour and sweet to tonify yin. The assistant Gui Zhi is acrid-warm, which effuses and scatters. Combined with Bai Shao it regulates the nutritive and defense. In addition, Gan Cao, Da Zao and Sheng Jiang, which are sweet moderating and acrid warm, nourish the stomach and harmonize the center. Therefore (this formula) is able to warm and nourish central qi, calm and supplement yin and yang and regulate the nutritive and defense.”

*Xióng Liáo-Shēng (熊廖笙) style name Yǐ Xíng (以行) was born in 1905 in Ba County in Chongqing, Sichuan Province. Master Xióng was well versed in the classics, primarily the Nei Jing, Nan Jing, Shang Han Lun, and Jin Gui Yao Lue. The author of several books, Dr. Xióng possessed a deep and profound scholarship of the Shang Han Lun and was highly skilled in distilling the essence and precise details of various ancient doctors cases, which were found in his various annotations.

Don’t forget to join the Classical Chinese Medicine community by adding your email address to the bar on the right to be notified of any future publications, translations and writings!